Each class I have with a client I document their mistakes as they speak. The following session I print out the mistakes and ask the client to correct them. I thought it would be useful to put together a collection of these on a weekly basis and publish them, so others can try and correct them. I have collected them by first language, because each language group makes it’s own mistakes.

So, the following are all WRONG, if you want to download this as a document, with answers, you can do that here – Can you see the mistakes 11/06/09pdficon_large.

Spanish Speakers

… even though I’m understanding almost everything …

… I am always using the word …

… well, let me explain you one problem …

… or to take every single requirement from customers …

… they want to see how good the service is running …

… first of all you need 24 by 7 people …

… you never know people in the end …

… when I hear people on the call centre …

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , ,

Each class I have with a client I document their mistakes as they speak. The following session I print out the mistakes and ask the client to correct them. I thought it would be useful to put together a collection of these on a weekly basis and publish them, so others can try and correct them. I have collected them by first language, because each language group makes it’s own mistakes.

So, the following are all WRONG, if you want to download this as a document, with answers, you can do that here – Can you see the mistakes 06/05/09pdficon_large.

Telegu Speakers

… something I tried to do it …
… she was not letting him to say anything …

French Speakers

… and I walk on the bridge between the museum …
… and they invite for three or four days …
… it was the tenth economy in the world …
… they had no good food, no good education …
… I make always this mistake …

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , ,

Few / A few

wait-await One of my clients recently said something like “I’ve been to the park few times before.”

I told him he was incorrect, and then asked him the difference between

a. There are a few examples of this behaviour.

and

b. There are few examples of this behaviour.

In a. a few is simply describing the amount, the quantity, in this case it means not many or some. In b. few suggests that there are not enough, that the speaker was or is expecting more.

The MDO says that few is

used for emphasizing that a number of people or things is very small, especially when the number is smaller than you would like or expect

while a few is defined as

some, but not many

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , ,

Wait / Await

wait-awaitQuestion last week, “What’s the difference between waiting and awaiting?”

The examples given were something like

What are you waiting for?
He’s awaiting promotion.

The verb wait has several meanings, but in the context here the MDO defines it as

to stay in one place because you expect or hope that something will happen

while await is defined as

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , ,

Each class I have with a client I document their mistakes as they speak. The following session I print out the mistakes and ask the client to correct them. I thought it would be useful to put together a collection of these on a weekly basis and publish them, so others can try and correct them. I have collected them by first language, because each language group makes it’s own mistakes.

So, the following are all WRONG, if you want to download this as a document, with answers, you can do that here – Can you see the mistakes? 27/03/09pdficon_large.

French Speakers

… yes and it don’t sound correct to me …

… they thought the crisis was going to be bad, but not so much …

… but I think it’s not helpful …

… there is a lot of value destruction which is not taking into account in the market price …

… I’ll just take my glasses …

… obviously the market has not a strong view on …

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , ,

real_english_grammarI’ve been teaching for more than ten years, and if ever there was a book that I could guarantee a student had used, if not actually owned, it was this. There are a couple of others in the series, the ‘Essential’ (elementary) and the Advanced, but this is the one that most people know.

I don’t like it, and never really have. I think that when it was first published (in 1985?), it must have been quite ground breaking, but I think over the years it has been overtaken by much better grammar books, and the revisions of the 1985 edition in 1994 and 2004 have been largely cosmetic. I think it looks a bit tired.

It’s not to say it’s not useful, or that students can’t learn from it, but that there are much better out there. I think it would be better to think of this as a reference book with some exercises, and not a book which students can use to practice, learn and develop.

And that’s the basic problem. The explanations are good, and the appendices useful, but there are not enough exercises and what there are are frequently unclear. What learners need is practice, and lots of it, a single page of practice at this level (at the very low end of intermediate to First Certificate level) is not enough.

The biggest crime, which fewer and fewer grammar books now commit, is to have numbered exercises in which each question is independent of the last, which means that there is no, or not enough, context for the student to work with. In the real world everything is in context, in many cases little could be understood without it. The most effective grammar practice is achieved with exercises in which each set of questions is based around a single situation, accompanied by an explanatory picture; this sets the scene and will help a student ‘feel’ they are there (Real English Grammar, for example, does this).

It has been five years since the last edition, perhaps a new, and improved, version is on the cards.

ISBN-10: 0521532892

ISBN-13: 978-0521532891

Buy this book

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , ,

cae_cpe

I recently bought this book for a client of mine who is looking to take the CAE this year. I didn’t have a copy myself so I ordered two, and when it arrived it reminded me that I’d used it a lot when I used to work in schools and language colleges.

A week or so later I bought it for another client of mine who works as a senior executive in a large multinational, because I had been stuck on where we could go next with his grammar. He has no intention of taking the exam. When I gave it to him he told me that he already had a copy in his home country, but was quite happy to have another copy because he had once been told by an English teacher that there “are only two grammar books you need to learn English. The first is English Grammar in Use, and the second, if you are serious a learning to use English at a higher level, is Grammar and Vocabulary for CAE and CPE.”

Personally, I don’t think the English Grammar in Use is as good as everyone thinks, but this book certainly is. Yes, it’s excellent for those taking the respective exams, but it is just as good for those who just what to know, understand and use more complex English.

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , ,

business_english_handbook_advancedThis is a book that I have had constant use for ever since it was published in 2007. It’s one of the rare books that I’ve yet to get bored of using, though it must be said that the truth is that I only use about a third of it, for reasons that will become obvious. The book is for advanced level students, though the very useful spidergrams or mind maps can be used with even intermediate level clients.

It’s split into three sections. The first two are 12 units long each, the final section being 10 interviews with worksheets which can be listened to on the accompanying CD or read in the tapescript.

The first 12 units cover different business sectors, not general Business English, some of which are very specialised. For my work, these are not so useful, as I teach in London where accountant clients of mine already know ‘Capital Expenditure’ & ‘EBITDA’ – if they didn’t, they wouldn’t be working for PWC or KPMG. However, it can be fun to see how they do, because often there will be at least one moment of surprised delight when they come across a term that has been misunderstood by them for years.

Read the rest of this entry »

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , ,

I’ve just discovered that my favourite paper advanced users dictionary, the Macmillan dictionary, now has a free online version. It used to be password protected and slow, but now there is a beta version of a much better dictionary, and you don’t need to register.

Try it out here:

waves http://www.macmillandictionary.com/

  • Share/Bookmark

Tags: , , ,

I’ve added two new feeds from the BBC

Articles

I’ve added an article about a common vocabulary problem, lay, lie or lied? Other than that, the only news is that I’m going to be away for a week, so don’t expect to hear from me for a while!

  • Share/Bookmark

« Older entries § Newer entries »